海外研修に行ったのに、英語が全然聞き取れないのはなぜか
こんにちは!
英会話サポーターのたぐりんです!
今回は
なんで生の英語が聞き取れないのか
について考えていきます。
ぜんぜん聞き取れないこと
あなたもありますよね
お店を見つけて
注文しようとした時に限って
定員さんに
ボソボソっと言われちゃって
え?なんて言ったの?
って経験
よくあるかと思います。
なんでそうなってしまうかというと
中学校でも高校でも
単語だけの時の発音と
文章になった時の発音が
どう変わるのかの仕組みを
誰も教えてくれないから!
だと、僕は思っています。
あなたの英語の授業を
思い出してみてください
単語や熟語ごとには
発音を意識して
練習させられますよね?
でも文章になった途端、
CDをマネするだけ!
というのが英語の授業ですね。
だから、
CDのマネをするのは良いが
ただマネだけして終わっているんです
ですから、
文章で音がつながって変化する仕組みを
そこで教えてくれません。
それでどんなに頑張っても
生の英語がわからないのは
あなたのせいではないのです。
音が変わる仕組みを
誰も教えてくれなかったから
なのです。
だから、僕が今ここで教えます!
一番重要なことは
単語の切れ目は音の切れ目ではない
と言うことです。
例えばこの文章、
What time is it now?
(今、何時ですか?)
ですが、実際の発音はこうです。
Whattime isitnow?
ワッタイム イズィtナウ?
そう!
文章を繋げてローマ字読みすれば
超基本はオッケーです!
音がつながってしまう状態を専門用語で
リンキング(Linking)
と言うのですが、
英語はリンキングのせいで
単語だけの時と文章になった時で
音が違います。
したがって、英語の文章は
全部繋げてローマ字読み!
をしてみると、ネイティヴの発音が分かり、
あなたも聞き取れるようになってきます。
英語がペラペラになりたい
あなたのご意見やエピソードを
ぜひコメントしてください!
それではまた次回!
お会いしましょう!
さらに詳しい情報はこちらです!