みんなが使うアレを読んだから英語が通じなくなった!
こんにちは!
英会話サポーターのたぐりんです!
今回は
発音が通じない原因
についてお話します
なんで通じないの??
ってこと、
あなたもありませんか?
ちゃんと言っている
はっきりしゃべっている
なのになんで???
もうこんな悲しい経験
これ以上したくないですよね?
もしかしたら
その原因は、他ならぬ
単語帳
かもしれません。
もちろん、あなたが単語を
覚えるのに単語帳を
使ったことは問題ありません。
原因は
単語帳に書かれている
発音のカタカナ表記
そのせいで、
僕も聞き取れない事件が
多発しました。
単語帳や参考書の発音って
カタカナで書かれている
ことが多くないでしょうか?
実はこのようなローマ字を元にした
カタカナ表記のせいで
間違った発音を
イメージさせられている
と僕は考えています。
すごくわかりやすいのが
ウォーター
って言っても
通じないって話。
あなたも英語を勉強していて
絶対waterの発音は
ウォーターじゃないよね?
って感じたこと
ありますよね?
正しくは、
ぅワラーみたいに発音します。
???
むしろカタカナで書かない方が
わかりやすいかもしれませんね
アメリカ英語は特に
Tって単語の途中にあると
Rみたいになって
はっきりトゥとは言いません。
でも正しい発音をしようとしても
知らず知らずのうちに
ウォーターって発音してしまう
それは、
英語の単語は
カタカナに置き換えて
ローマ字っぽく読めばいい
って、単語の表記のせいで
勝手に脳が思い込んでしまう
からなのです。
それを改善するには
中間音がキーワード
です。
へな〜っとした、中途半端な音です。
英語の音って
カタカナの音を
足して2で割ったもの
がとても多いんです。
Aはアとエ
Oはアとオ
Eはイとエ
の中間音です。
だから
英語ってはっきり発音してない
って感じるんです。
じゃなくて、本当は
カタカナ発音が間違っていて
日本人にはどっちつかずな音
が、英語の発音では多い
ということです
まずは、
カタカナ発音から
離れて欲しいので
単語帳のカタカナ発音は捨てて
中途半端に発音する
ことから、通じやすい発音を
練習していきましょう!
英語がペラペラになりたい
あなたのご意見やエピソードを
ぜひコメントしてください!
それではまた次回!
お会いしましょう!
さらに詳しい情報はこちらです!