何時間勉強しても、英語が全然しゃべれなかった大学生の私が、自宅で毎晩30分あるコトをしただけでペラペラになって、自信を持ってネイティヴと話せるようになった斬新英語脳の作り方

大学でほとんど勉強をせず、長期留学にも行かなかった僕が、留学経験者以上に英語がペラペラになった、驚きの方法を紹介していきます!

困ったら、最悪日本語でもいいです。分かってなくてもペラペラに聞こえる裏技!

んにちは!

英会話サポーターのたぐりんです!

 

とりあえず話せるようになりたい!

ペラペラな雰囲気だけでも出したい!

というあなたのために

 

困ったらこうしろという

裏技をお教えします!

f:id:rbcube0038:20181125205211j:plain

でも、この記事の中身を知らないと

しっかり言おうとして

かえって伝えられなく

なってしましますよ。

 

ということで今回は

案外通じちゃう場合の英語

についてお話していきます。

 

肩の力を抜いて読んでくださいね。

 

 実際に話すとなると、

やっぱり緊張する。

なんて言ったらいいか

わからなくなってしまう。

f:id:rbcube0038:20181122220640j:plain

あなたもそんな経験、あるかと思います。

 

実際僕もそういう友達を

海外研修でたくさん見てきました。

 

でも一方で、

話してみないと

ずっと話せるように

ならないんじゃないか

 

とも、思っている

はずなんです。

f:id:rbcube0038:20181123185354j:plain

では、僕が実際に話してみて

意外といけるんじゃないかな

って感じたことをお伝えしますね

 

それは、カタカナ英語

 

実は日本語で

カタカナ表記で使われているもの

 

いわゆる外来語を

そのまんま言ってしまっても 

通じちゃうことが多いんです!

f:id:rbcube0038:20181124230822j:plain

 

だって外来語って、

日本語にないことばを

海外からそのまま拾ってきて

カタカナにしているだけですからね。

 

それでもあなたは

カタカナ発音は通じない

 って思うかもしれません

 

確かにウォーターって言うと

あんまり通じないのは、

よくある話かもしれませんね。

f:id:rbcube0038:20181122031128j:plain

通じないカタカナ英語

僕の考えですが、その外来語が古すぎて

 

作った人のリスニング力が

センスなさすぎだった

 

って場合だと思います。

 

だって、ウォーターとかの

言葉が入ってきたのは

江戸時代末期幕末

1853年ペリーの黒船来航

 

くらいの時代ですよ! 

f:id:rbcube0038:20181124231037j:plain

ちなみにどれくらい

センスがなかったかと言うと

 

ラムネ

ご存知ですね。

ビー玉で栓をしてある、

ビンに入った炭酸の方です。

 

あれもともと、

Lemonade(レモネード)

のことだったそうですよ

 

レがラになっちゃうし、

最後のドって聞き取れてないし…

 

こういう時代の外来語は

ちょっと厳しいのかもしれませんが

 

とりあえずわからなかったら

カタカナで知っていること

を、バーっとしゃべっちゃってください

 

f:id:rbcube0038:20181124231329p:plainf:id:rbcube0038:20181124231357p:plain

マクドナルドとかSubwayとか

日本にもあるお店はもちろん

 

スーパーマーケットとか

日常でよく行く場所や使うもの

 あとは食べ物の名前くらいなら

だいたい通じます

 

ネイティヴも、このくらいなら

日常生活で関わるのでわかります

 

ですから、

困ったらカタカナ

 

 で、乗り切りましょう!

 

 

英語がペラペラになりたい

あなたのご意見やエピソードを

ぜひコメントしてください!

 

それではまた次回!

お会いしましょう!

 

 さらに詳しい情報はこちらです!

englischspeaking.blogspot.com